headerphoto
"But in your hearts set apart Christ as Lord. Always be prepared to give an answer to everyone who asks you to give the reason for the hope that you have. But do this with gentleness and respect, keeping a clear conscience, so that those who speak maliciously against your good behavior in Christ may be ashamed of their slander." ~ 1 Peter 3:15-16

《荒漠甘泉》8月19日

“似乎忧愁,却是常常快乐的。”(林后6:10)

愁是很美丽的,它的美丽是月光的美丽。它的歌声好象夜莺的鸣声,它的目光带着并不期望快乐的神情。它能够与哀哭的人同哭,却不能与快乐的人同乐。

乐一是很美丽的,它的美丽是夏晨的美丽。它的目光含蓄着儿童时代的欢笑,它的头发受着日光的闪射。它的歌声象百灵鸟的歌声一般翱翔云上,它的脚步是一个从来不知道失败的得胜者的脚步。它能够与一切快乐的人同乐,却不能与哀哭的人同哭。  

愁沉思着道:“我俩是决不能合作的了”。  

乐说:“是啊决不能了。我的道路是在充满阳光的草场上的,玫瑰为我开着芳香的花朵,山鸟和画眉为我唱着欢乐的情歌”。  

愁徐徐转过身去说道:“我的道路是在黑暗的森林中的。但是世上最甜蜜的诗歌——深夜的情歌——却是属于我的。再会,快乐,再会吧”。  

她说话的时候,他们觉得有有一个人体立在他们旁边;虽然看不清楚是谁,却知道是一位君王,他们跪倒在他面前,感觉非常惧怕。  

愁轻声说道:“我看他一定是快乐的王,因为他头上戴着许多冠冕,手上和脚上带着胜利的钉痕。我在他面前,一切的忧愁都化为不息的爱和欢乐了,我愿意把我自己奉献给他”。  

乐低声说道:“你错了,忧愁,我看他是忧愁的王,他头上戴着的冠冕是荆棘的冠冕,他手上和脚上带着的钉痕是痛苦的伤痕。我也愿意把我自己永远奉献给他,因为有他同在的忧愁,一定比我所知道的快乐更加甘甜”。  

俩同声欢呼说道:“这样,我们在他里面仍是一体,只有他能将快乐和忧愁合成一体”。  

俩手牵着手同在世上跟随他走——有时在风雨中,有时在阳光中,有时在冬日的凛冽中,有时在夏日的温暖中—— “似乎忧愁,却是常常快乐的”。——选

0 comments: